home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 22 / Aminet 22 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Dec 1997].iso / Aminet / util / cdity / ClipHistoryCat.lha / ClipHistory / Catalogs / Español.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1997-10-11  |  6KB  |  249 lines

  1. ## version $VER: ClipHistory.catalog 2.3 (20.9.97)
  2. ## codeset 0
  3. ## language espa
  4. ## chunk AUTH By D
  5. maso D. Est
  6. vez <amidde@arrakis.es>
  7. MSG_PROJECT_MENU
  8. Proyecto
  9. ; Project
  10. MSG_ABOUT_ITEM
  11. ?\000Sobre...
  12. ; ?\000About...
  13. MSG_SAVE_ITEM
  14. G\000Guardar 
  15. tem como...
  16. ; A\000Save item as...
  17. MSG_HIDE_ITEM
  18. O\000Ocultar
  19. ; H\000Hide
  20. MSG_QUIT_ITEM
  21. S\000Salir
  22. ; Q\000Quit
  23. MSG_EDIT_MENU
  24. Editar
  25. ; Edit
  26. MSG_DELETE_ITEM
  27. ~Del\000Borrar 
  28. tem...
  29. ; ~Del\000Delete item...
  30. MSG_CLEAR_ITEM
  31. ~s Del\000Borrar todos los 
  32. tems...
  33. ; ~s Del\000Delete all items...
  34. MSG_PREFS_MENU
  35. Preferencias
  36. ; Options
  37. MSG_ICON_ITEM
  38. I\000
  39. Crear iconos?
  40. ; C\000Create icons?
  41. MSG_ASCII_ITEM
  42. T\000
  43. Guardar texto como IFF?
  44. ; I\000Save text as IFF?
  45. MSG_REQTOOLS_ITEM
  46. R\000
  47. Usar ReqTools?
  48. ; R\000Use ReqTools?
  49. MSG_BAD_HOTKEY
  50. Definidas teclas de activaci
  51. n\n\err
  52. neas para %s:\n\"%s\"!
  53. ; Bad hotkey specification for %s:\n\"%s\"!
  54. MSG_NO_HOTKEY
  55. Imposible crear objeto "teclas de activaci
  56. n" para %s!
  57. ; Couldn't create hotkey object for %s!
  58. MSG_NO_BROKER
  59. Imposible crear n
  60. cleo de la comodidad!
  61. ; Couldn't create broker!
  62. MSG_NO_CLIP
  63. Imposible abrir la unidad n
  64.  %ld del portapapeles!
  65. ; Couldn't open clipboard unit %ld!
  66. MSG_NO_MEM
  67. Memoria insuficiente!
  68. ; Not enough memory!
  69. MSG_NO_PORT
  70. Imposible crear puerto de mensajes!
  71. ; Couldn't create message port!
  72. MSG_NO_SIGBIT
  73. Imposible reservar bit para se
  74. ; Couldn't allocate signal bit!
  75. MSG_ERROR_IN_ARGUMENTS
  76. Imposible procesar argumentos:\n%s!
  77. ; Couldn't parse arguments:\n%s!
  78. MSG_NO_MENUS
  79. Imposible crear men
  80. ; Couldn't create menus!
  81. MSG_ERROR_WRITE_CLIP
  82. Imposible escribir apunte en el portapapeles!
  83. ; Couldn't write clip to clipboard!
  84. MSG_ERROR_READ_CLIP
  85. Imposible leer apunte del portapapeles!
  86. ; Couldn't read clip from clipboard!
  87. MSG_ERROR_RANGE
  88. %s est
  89.  fuera de rango (de %ld a %ld)!
  90. ; %s is out of range (%ld to %ld)!
  91. MSG_WINDOW_TITLE
  92. %s (mostrar interfaz: <%s>)
  93. ; %s: Hotkey = <%s>
  94. MSG_NO_VISUALINFO
  95. Imposible obtener informaci
  96. n visual!
  97. ; Couldn't get visual information!
  98. MSG_NO_DEF_PUBSCREEN
  99. Imposible encontrar pantalla p
  100. blica por defecto!
  101. ; Couldn't find default public screen!
  102. MSG_NO_PUBSCREEN
  103. Imposible encontrar pantalla p
  104. blica %s!
  105. ; Couldn't find public screen %s!
  106. MSG_NO_WINDOW
  107. Imposible abrir ventana!
  108. ; Couldn't open window!
  109. MSG_NO_GADGETS
  110. Imposible crear botones/elementos Intuition!
  111. ; Coudln't create gadgets!
  112. MSG_NO_CLIP_MEM
  113. Memoria insufiente para guardar apunte!
  114. ; Not enough memory to save clip!
  115. MSG_NO_RESIZE
  116. Imposible redimensionar botontes/elementos Intuition!
  117. ; Couldn't resize gadgets!
  118. MSG_NO_LIB
  119. Imposible abrir %s\n versi
  120. n %ld o superior!
  121. ; Couldn't open %s\nversion %ld or higher!
  122. MSG_DOS_ERROR
  123. Error DOS n
  124. ; DOS error %ld
  125. MSG_NO_FONT
  126. Imposible abrir %s\n con el tama
  127. o %d!
  128. ; Couldn't open %s\nwith the size %d!
  129. MSG_TITLE
  130. ClipHistory de Magnus Holmgren
  131. ; ClipHistory  by Magnus Holmgren
  132. MSG_DESCRIPTION
  133. Portapapeles con memoria hist
  134. ; Adds a history to the clipboard
  135. MSG_QUIT_GAD
  136. Salir
  137. ; Quit
  138. MSG_OK_GAD
  139. De acuerdo
  140. ;  Ok
  141. MSG_OK_CANCEL_GAD
  142. De acuerdo|Cancelar
  143. ;  Ok |Cancel
  144. MSG_ABOUT
  145.  ClipHistory %s\nPortapapeles con memoria hist
  146. rica\n
  147.  1994,1996 de Magnus Holmgren\n\nFecha de compilaci
  148. n: %s\n%s %s%s\nUnidad del portapapeles n
  149.  %ld\nTama
  150. o de la historia: %ld bytes\nN
  151.  de apuntes: %ld\n\n\Cat
  152. logo en espa
  153. ol\n\
  154. 1997 de D
  155. maso D. Est
  156. ; ClipHistory %s\nA history for the clipboard\n
  157.  1994,1996 by Magnus Holmgren\n\nCompile date: %s\n%s%s%s\nClipboard unit: %ld\nSize of history: %ld bytes\nNumber of clips: %ld
  158. MSG_REALLY_DELETE
  159. Quiere borrar este apunte?
  160. ; Really delete this clip?
  161. MSG_REALLY_CLEAR
  162. Quiere borrar TODOS los apuntes?
  163. ; Really delete ALL clips?
  164. MSG_ERROR_WRITE
  165. Imposible escribir apunte\n\en el fichero\n\"%s\":\n%s!
  166. ; Couldn't write clip to file\n\"%s\":\n%s!
  167. MSG_ERROR_FIND_DIR
  168. Imposible encontrar caj
  169. n\n\"%s\":\n%s!
  170. ; Couldn't find drawer\n\"%s\":\n%s!
  171. MSG_FILEREQ_TITLE
  172. Elija fichero para guardar el apunte
  173. ; Select file to save clip to
  174. MSG_ERROR_GET_ICON
  175. Imposible encontrar icono para\n\"%s\":\n%s!
  176. ; Couldn't find any icon for\n\"%s\":\n%s!
  177. MSG_ERROR_WRITE_ICON
  178. Imposible escribir icono para\n\"%s\":\n%s!
  179. ; Couldn't write the icon for\n\"%s\":\n%s!
  180. MSG_NO_VIEW_IO
  181. Imposible obtener manejadores E/S para programa visualizador!
  182. ; Coulnd't get I/O handles for viewer program!
  183. MSG_NO_VIEW_TASK
  184. Imposible lanzar desde el Shell un programa visualizador!
  185. ; Couldn't start Shell for viewer program!
  186. MSG_RUN_QUIT_GAD
  187. Continuar en marcha|Salir
  188. ; Keep running|Quit
  189. MSG_NO_REXXPORT
  190. Imposible crear puerto Rexx de nombre \"%s\"!
  191. ; Couldn't create Rexx port named \"%s\"!
  192. MSG_BAD_CLIP_DATA
  193. El portapapeles no contiene datos IFF v
  194. lidos!
  195. ; The clipboard doesn't contain valid IFF data!
  196. MSG_ERROR_LONG_PATH
  197. Camino de acceso demasiado largo!
  198. ; Path too long!
  199. MSG_HOST_CLOSING
  200. Desconectando anfitri
  201. ; Host closing down!
  202. MSG_DEF_FILEREQ_TITLE
  203. Elija fichero
  204. ; Select a file
  205. MSG_OPENCLIP_TITLE
  206. Elija fichero para abrir como apunte
  207. ; Select file to open as clip
  208. MSG_ERROR_WRITE_FILE_CLIP
  209. Imposible escribir\n\"%s\"\nen el portapapeles!
  210. ; Couldn't write\n\"%s\"\nto the clipboard!
  211. MSG_ERROR_OPEN
  212. Imposible abrir \"%s\":\n%s!
  213. ; Couldn't open \"%s\":\n%s!
  214. MSG_ERROR_READ
  215. Imposible leer \"%s\":\n%s!
  216. ; Couldn't read \"%s\":\n%s!
  217. MSG_OPEN_CLIP_ITEM
  218. 1\000Abrir portapapeles...
  219. ; 1\000Open clipboard...
  220. MSG_SAVE_CLIP_ITEM
  221. 2\000Guardar portapapeles como...
  222. ; 2\000Save clipboard as...
  223. MSG_SHOW_CLIP_ITEM
  224. 3\000Mostrar portapapeles...
  225. ; 3\000Show clipboard...
  226. MSG_CLEAR_CB_ITEM
  227. 4\000Borrar portapapeles
  228. ; 4\000Clear clipboard
  229. MSG_SHOW_ITEM
  230. M\000Mostrar 
  231. tem...
  232. ; W\000Show item...
  233. MSG_HISTORY_MENU
  234. Historia
  235. ; History
  236. MSG_CLIP_EMPTY
  237. Portapapeles vac
  238. ; The clipboard is empty
  239. MSG_NO_SET_REXXVAR
  240. No puede definir variable Rexx
  241. ; Unable to set Rexx variable
  242. MSG_PORTNAME
  243. Nombre del puerto ARexx:
  244. ; Name of ARexx-port:
  245. MSG_STICKY_ITEM
  246. P\000
  247. Ventana persistente?
  248. ; S\000Sticky?
  249.